Da ist immer alles auf dem neusten Stand und ich kann auch Videos ansehen und auch euer Video hat wärend des Öffnens des Forums erst dann den Rechner erschossen, als ich versuchte es größer darstellen zu lassen und an mehreren Stellen reinklickte um eventuelles Deutsch doch noch zu finden.Wenn du das Video nicht abspielen kannst, liegt dem aber ein lokales Problem zugrunde. Hast du denn aktuelle Grafikkartentreiber und den aktuellen Flash-Player?
Das würde ich definitiv mal prüfen, wenn du Probleme beim Abspielen von YouTube-Videos hast.
Das ist aber alles nicht das Thema, sondern das, daß es wie euch nicht entgangen sein dürfte, ihr´s auf Englisch in schlechter Aussprache gemacht habt.
die Aussprache war keineswegs schlecht, sie war leicht verständlich und ich wäre wahrlich angetan, hätten mehr als 10% der Deutschen auch nur annähernd eine so gute englische Aussprache, wie die 3 Herren im Video. Vor allem das Englisch von "The Envoy" ist wirklich gut und man kann den anderen Beiden wohl ihren Akzent kaum vorwerfen. Aber stell doch bitte mal ein Video von Deinen Englischkünsten ein
Es könnte meinetwegen auch in perfektem Mandarin gehalten sein und noch immer würd ich mir´s nicht ansehen! Mein Englisch steht hier nicht zur Frage, denn ich versuch auch nicht andere deutschsprachige Menschen damit zu beeindrucken, oder wofür das ganze auch sonst gut sein soll.
Was du für Unternehmen kennst ist doch vollkommen irrelevant, und ob da Englisch die Haussprache ist ebenfalls. Ich lebe in Deutschland bin Kunde bei einem deutschen Unternehmen welches sein Spiel für die Kunden die auf einem de-Server spielen auf Deutsch anbietet und nicht auf Englisch, da würde ich durchaus erwarten das ein Video das mir Neuheiten erklären soll auch auf Deutsch ist. Was ist wohl schneller erstellt, ein zweites Video auf Deutsch drehen oder in ein englisches Video exakt die Untertitel einbauen? Des weiteren gibt es durchaus Teilnehmer in diesem Spiel die noch nicht so vertraut sind mit Internet, Youtube etc. pp. z.B. ältere Menschen die es häufiger im Game gibt als man denkt und die sich dann die Funktionen eines Videoclips erstmal von ihren Enkeln erklären lassen müssen. Die Anzahl der Reklamationen zeigt zumindest auf das es an der Stelle einen Bedarf gibt.Dann lern' die Untertitel einzuschalten. Wenn Dein Englisch in der heutigen Zeit nicht ausreicht, um diese simplen Texte zu verstehen, versuch' es mit entsprechenden Kursen bei der VHS. Ich kenne ausreichend "Deutsche" Unternehmen, bei denen die interne Sprache im Geschäftsverkehr bereits Englisch ist. Willkommen in der Neuzeit.
da würde ich durchaus erwarten das ein Video das mir Neuheiten erklären soll auch auf Deutsch ist.
Ihr könnt ja machen was ihr wollt, ist ja euer Laden, das ändert aber nichts an meiner Erwartung.Und diese Erwartung stellen dann auch die Thailänder, die Brasilianer, die Franzosen usw. usf.
Dann würde es damit enden, dass wir über 20 verschiedene Videos drehen ... das ist zum einen nicht besonders praktikabel, da es zuviel unserer Entwicklungszeit stehlen würde und darüber hinaus beherrschen wir in unserem Hause nicht jede Sprache. Wir haben im Team Leute, die kein Deutsch können, da unsere Firma englischsprachig ist. Ergo ist für uns die einzig logische Möglichkeit, ein Video zu drehen, dies auf englisch zu machen.
Wir halten Untertitel auf Deutsch für völlig ausreichend, da man in dem Falle an die gleichen Informationen gelangt.
Andere Spieleplattformen fragen dann z.B. bei ihren Spielern nach, wer bereit ist was zu übersetzen, das wär in diesem Fall ja nichtmal nötig, ist aber offenbar zuviel Streß, warum soll der Betreiber auch einmal übersetzen, was er zu sagen hat, wenn Millionen von Kunden auch jeder für sich selber seine eigene Übersetzung machen kann...
Wenn die allgemeine Unzufriedenheit hier in diesem Forum über die englische Sprache für deutsche Kunden neue Projekte verhindern könnte, dann würden das sicherlich sehr viele Spieler begrüßen.
Möglich wäre dies in der Tat, jedoch macht der deutsche Markt nur einen Bruchteil unserer Community aus. Ich will jetzt nicht lügen, weshalb ich keine genaue Zahl schreiben werde, aber weniger als ein Drittel ist es gewiss. Englisch ist nun mal die meist verwendete Sprache auf der Erde, weshalb wir somit die größtmögliche Zielgruppe abdecken. Es gibt außerdem für alle Grepolis-Märkte die Untertitel.Ihr könnt ja machen was ihr wollt, ist ja euer Laden, das ändert aber nichts an meiner Erwartung.
Für mich zeichnet es jedenfalls ein trauriges Bild, das ein deutsches Unternehmen mit einem großen deutschen Markt sich außer Stande sieht / zu bequem ist ein Video auf Deutsch zu drehen.
Da verweise ich dich gerne auf unsere Sprachauswahl:Edit: In welchen Sprachen wird das Spiel denn in den verschiedenen Ländern angeboten? wohl kaum auf Thai oder in Mandarin.
Ich finde es eine gute Idee, es muss sich natürlich zeigen, wie stark die Helden dann wirklich etwas verändern. Eine Frage hätte ich:
Werden die Helden bei Spios angezeigt? Weil wenn jemand 30% stärkere Deff hat, wäre das ziemlich gut zu wissen.